Scan the QR Code to read on the APP
En PC, solo realiza la compra de libro; de haber comprado y para leerlo, acuden por favor al “Estante de Libros” en app.
Botellas de Rapé de la dinastía Qing (Serie de Riquezas nacionales de China)(Edición inglesa)
Técnicas de la Pintura de Peonía de Rodar(edición inglesa)
Camino al Arte Futuro— Pintura al Óleo Zhong Cai de Zhou Changxin (Edición inglesa)
Camino al Arte Futuro— Pintura al Óleo Zhong Cai de Zhou Changxin (Edición china)
Pinturas Thangka de la épica oral tibetana El Rey Gesar (Edición inglesa)
Xu Chong, maestro de la traducción literaria de la Universidad Pekin, nació en 1921 en Nanchang, Jiangxi. Se graduó de la Universidad Asociada del Suroeste y de la Universidad de París. Sus obras en inglés incluye Explorar la Belleza de los Poemas Chinos, En Busca del Tiempo Perdido. Y también tradujo muchas obras chinas al inglés y al francés, incluyendo Shi Jing, Chu Ci, Trecientos Poemas de Tang, Trecientos Poemas de Song, Poemas Selectos de LiBai, Poemas Selectos de Sushi, La Historia del Ala Oeste y Poemas de Mao Zedong y Madame Bovary. En 2010, Xu ganó el Premio a la Trayectoria de la traducción cultural de China.