Scan the QR Code to read on the APP
En PC, solo realiza la compra de libro; de haber comprado y para leerlo, acuden por favor al “Estante de Libros” en app.
Sitios históricos de Xinjiang(Serie de Fantástico Xinjiang)(Edición árabe)
La Ruta Marina de la Seda(China y El Mundo)(edición inglesa)
Las Ruinas de Jinsha (Edición china)
El Té Verde(Apreciar el Té Chino)(Edición inglesa)
Marco Polo en China(China y El Mundo)(edición china-inglesa)
Xu Chong, maestro de la traducción literaria de la Universidad Pekin, nació en 1921 en Nanchang, Jiangxi. Se graduó de la Universidad Asociada del Suroeste y de la Universidad de París. Sus obras en inglés incluye Explorar la Belleza de los Poemas Chinos, En Busca del Tiempo Perdido. Y también tradujo muchas obras chinas al inglés y al francés, incluyendo Shi Jing, Chu Ci, Trecientos Poemas de Tang, Trecientos Poemas de Song, Poemas Selectos de LiBai, Poemas Selectos de Sushi, La Historia del Ala Oeste y Poemas de Mao Zedong y Madame Bovary. En 2010, Xu ganó el Premio a la Trayectoria de la traducción cultural de China.